Δευτέρα, 10 Μαρτίου 2014

PAUL ELUARD

PAUL ELUARD
Μεταξύ σελήνης και ήλιου

Σου το λέω ολόχαρη και ολόφωτη
Η γύμνια σου γλύφει τα παιδικά μου μάτια
Και είναι η έκσταση των ευτυχισμένων κυνηγών
Επειδή έκαμαν να βλαστήσει ένα θήραμα διάφανο
Που διαστέλλεται σ' ένα ανθογυάλι χωρίς νερό
Όπως ένας σπόρος στον ίσκιο ενός χαλικιού

Σε βλέπω γυμνή σφυχτόφαντο αραβούργημα
Βελόνα εύπλαστη σε κάθε του ρολογιού περιστροφή
Ο ήλιος απλώνει στη μέρα πέρα ως πέρα
Πλεγμένες ακτίνες των ηδονών μου κοτσίδες.

ΠΩΛ ΕΛΥΑΡ
Τελευταία ποιήματα του έρωτα
Μτφ. Ελένη Κόλλια
Εκδόσεις Ηριδανός
σ. 87


PAUL ELUARD
Entre la lune et le soleil

Je te le dis gracieuse et lumineuse
Ta nudité lèche mes yeux d’enfant
Et c’est l’extase des chasseurs heureux
D’avoir fait croître un gibier transparent
Qui se détend en un vase sans eau
Comme une graine à l’ombre d’un caillou

Je te vois nue arabesque nouée
Aiguille molle à chaque tour d’horloge
Soleil étale au long d’une journée
Rayons tressés nattes de mes plaisirs.