Κυριακή, 26 Φεβρουαρίου 2012

JORGE LUIS BORGES



Μαθαίνεις
Μετά από λίγο μαθαίνεις
την ανεπαίσθητη διαφορά
ανάμεσα στο να κρατάς το χέρι
και να αλυσοδένεις μια ψυχή.

Και μαθαίνεις πως Αγάπη δε σημαίνει στηρίζομαι
Και συντροφικότητα δε σημαίνει ασφάλεια

Και αρχίζεις να μαθαίνεις
πως τα φιλιά δεν είναι συμβόλαια
Και τα δώρα δεν είναι υποσχέσεις

Και αρχίζεις να δέχεσαι τις ήττες σου
με το κεφάλι ψηλά και τα μάτια ορθάνοιχτα
Με τη χάρη μιας γυναίκας
και όχι με τη θλίψη ενός παιδιού

Και μαθαίνεις να φτιάχνεις
όλους τους δρόμους σου στο Σήμερα,
γιατί το έδαφος του Αύριο
είναι πολύ ανασφαλές για σχέδια
…και τα όνειρα πάντα βρίσκουν τον τρόπο
να γκρεμίζονται στη μέση της διαδρομής.

Μετά από λίγο καιρό μαθαίνεις…
Πως ακόμα κι η ζέστη του ήλιου
μπορεί να σου κάνει κακό.

Έτσι φτιάχνεις τον κήπο σου εσύ
Αντί να περιμένεις κάποιον
να σου φέρει λουλούδια

Και μαθαίνεις ότι, αλήθεια, μπορείς να αντέξεις

Και ότι, αλήθεια, έχεις δύναμη

Και ότι, αλήθεια, αξίζεις

Και μαθαίνεις… μαθαίνεις

…με κάθε αντίο μαθαίνεις
Πρωτότυπο: Y uno aprende
"Jorge Luis Borges: texts recovered, 1919-1929
by Jorge Luis Borges, Sara Luisa del Carril
Published by Barcelona: Emece, 1997

y uno aprende

Después de un tiempo,
uno aprende la sutil diferencia
entre sostener una mano
y encadenar un alma,
-- y uno aprende ... que el amor no significa acostarse (recostarse),
y una compañía no significa seguridad,
y uno empieza a aprender...
Que los besos no son contratos,
y los regalos no son promesas.
-- Y uno empieza a aceptar sus derrotas
con la cabeza alta y los ojos abiertos
Y uno aprende a construir
todo sus caminos en el hoy
porque el terreno de mañana
es demasiado inseguro para planes...
Y los futuros tienen una forma de caerse a la mitad.
-- Y después de un tiempo...
uno aprende que “sí” es demasiado,
hasta el calorcito del sol quema.
-- Así que uno planta su propio jardín
y decora su propia alma,
en lugar de esperar a que alguien le traiga flores.
Y uno aprende que realmente
puede aguantar
que uno realmente es fuerte,
que uno realmente vale,
y uno aprende y aprende…
y con cada diaa (adio's) uno aprende.

Jorge Luis Borges
"Jorge Luis Borges: texts recovered, 1919-1929
by Jorge Luis Borges, Sara Luisa del Carril
Published by Barcelona: Emece, 1997