Κυριακή, 25 Απριλίου 2010

JEANETTE WINTERSON

Το βιβλίο αυτό είναι σαν παραμύθι, σαν μυθιστόρημα, σαν ποίημα, σαν...ό,τι κανείς νιώθει ότι είναι.
Είναι ένα από τα πολύ αγαπημένα μου βιβλία. Παραθέτω κάποια αποσπάσματα. 


Πίου, πες μου μια ιστορία.

Τι είδους ιστορία, παιδί μου;
Μια ιστορία με ευτυχισμένο τέλος.
Δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα σε όλο τον κόσμο.
Δεν υπάρχει ευτυχισμένο τέλος;
Δεν υπάρχει τέλος. (55)

*
Πες μου μια ιστορία, Πίου.
Ποια ιστορία, παιδί μου;
Την ιστορία του μυστικού του Μπέιμπελ Νταρκ.
Υπήρχε κάποια γυναίκα.
Πάντα το ίδιο λες.
Υπάρχει πάντα μια γυναίκα κάπου, παιδί μου· κάποια πριγκίπισσα, κάποια μάγισσα, κάποια μητριά, κάποια γοργόνα, κάποια καλή νεράιδα, ή κάποια που είναι ωραία αλλά κακιά, ή είναι ωραία και καλή.
Είναι αυτή ολόκληρη η λίστα;
Υπάρχει και η γυναίκα που αγαπάς.
Ποια είναι αυτή;
Αυτή είναι μια άλλη ιστορία. (79)

*
Πίου, γιατί η μητέρα μου δεν παντρεύτηκε τον πατέρα μου;
Εκείνη δεν είχε ποτέ το χρόνο. Εκείνος πηγαινοερχόταν.
Γιατί ο Μπέιμπελ Νταρκ δεν παντρεύτηκε τη Μόλι;
Αμφέβαλλε για εκείνη. Δεν πρέπει ποτέ να αμφιβάλλεις γι’ αυτόν που αγαπάς.
Αλλά μπορεί να μη σου λένε την αλήθεια.
Δεν έχει σημασία. Τους λες εσύ την αλήθεια.
Τι εννοείς;
Δεν μπορείς να γίνεις εσύ η ειλικρίνεια του άλλου, παιδί μου, αλλά μπορείς να γίνεις η δική σου.
Λοιπόν, τι θα πρέπει να πω;
Πότε;
Όταν αγαπάω κάποιον.
Πρέπει να το πεις. (91)

*
Πες μου μια ιστορία, Πίου.
Ποια ιστορία, παιδί μου;
Μια ιστορία που αρχίζει από την αρχή.
Αυτή είναι η ιστορία της ζωής.
Είναι όμως η ιστορία της δικής μου ζωής;
Μόνο αν την πεις εσύ. (115)

Η Τζάνετ Γιούντερσον γεννήθηκε στην Αγγλία το 1959 και υιοθετήθηκε από ένα ζευγάρι Πεντακοστιανών που την προόριζαν για ιεραπόστολο. Στα 16 της χρόνια ανακοίνωσε πως ήταν ερωτευμένη με ένα κορίτσι και έφυγε από το σπίτι. Σπούδασε Αγγλική Φιλολογία στην Οξφόρδη και στα 24 έγραψε το πρώτο της μυθιστόρημα. Έχει γράψει 15 βιβλία που μεταφράστηκαν σε 32 χώρες.